Fly away!
최근 수정 시각: (5년 전)
분류
1. 개요 [편집]
i7 | |
Track.07 Fly away! | |
작사 | yozuca* |
작곡 | Shinnosuke |
편곡 | Shinnosuke |
가수 | |
2. 소개 [편집]
- 게임 플레이
3. 가사 [편집]
You feel it 甘えたキモチは 아마에타 키모치와 응석 부리는 마음은 I feel it 捨てて始めよう 스테테 하지메요- 버리고 시작해보자 さぁ一緒に! 사아 잇쇼니! 자 함께! Fly away! 証明しよう! 쇼-메이시요-! 증명해보자! オレにしか出来ない何かがあると! 오레니시카 데키나이 나니카가 아루토! 나만 할 수 있는 무언가가 있다고! 遠慮なんて要りませんよ?! 엔료난테 이리마셍요?! 사양할 필요는 없다고요?! さぁどうぞ!見せてくれますか? 사아도-조! 미세테쿠레마스카? 자 어서! 보여주시겠어요? 相変わらず生意気 아이카와라즈 나마이키 여전히 건방져 いつだって可愛げがない 이츠닷테 카와이게가나이 언제든지 귀여운 구석이 없다니까 あなたに可愛いなんて 아나타니 카와이난테 당신한테 귀엽다라니 思われなくてもいい 오모와레나쿠테모이이 생각되지 않아도 되거든요 You feel it 甘えたキモチは もうどっかに捨てて行こう! 아마에타 키모치와 모-돗카니 스테테이코-! 응석 부리는 마음은 이제 어딘가에 버리고 가보자! (さよなら weak point) (사요나라 weak point) (잘 가 weak point) こんなに厳しい世界じゃ 콘나니 키비시-세카이쟈 이렇게 어려운 세계에서는 潰されてしまうだけだから 츠부사레테 시마우다케다카라 부서질 뿐이니까 I feel it 足りないパズルのピースのようになれる! 타리나이 파즈루노 피-스노 요-니 나레루! 부족한 퍼즐의 조각처럼 될 수 있어 (フォローするよ!) (포로- 스루요!) (보조할게!) こっから見せつけて行くよ! 콧카라 미세츠케테 이쿠요! 이제부터 보란 듯이 보여주겠어! 高みまで さぁ一緒に 타카미마데 사아 잇쇼니 높은 곳까지 자 함께 Fly away! 貴方には弱音など 아나타니와 요와네나도 당신에게는 약한 소리 따위 吐いて欲しくないですね 하이테 호시쿠나이데스네 안 뱉어줬으면 하네요 分かってるよ 와캇테루요 알고 있어 だからこそひとりで向き合っていたんだよ 다카라 코소 히토리데 무키앗테 이탄다요 그러니까 혼자서 마주 보고 있었단 말이야 頼りなくてなんだか 타요리나쿠테 난다카 의지 안돼서 왠지 見てると笑えますけど? 미테루토 와라에 마스케도? 보고 있으면 웃음이 나오는데요? その自信はどこから来るのか 소노 지신와 도코카라 쿠루노카 그 자신감은 어디에서 나오는지 教えて欲しい 오시에테오시- 가르쳐 줬으면 좋겠다 You feel it 誰もが不安と戦い続けている 다레모가 후안토 타타카이 츠즈케테이루 모두가 불안과 계속 싸우고 있어 (コンプレックス) (콘푸렛쿠스) (콤플렉스) 3倍努力して丁度 산바이 도료쿠시테 쵸-도 3배 노력해서 딱 人並みになれる気がするよ 히토나미니 나레루 키가스루요 남들 만큼 될 듯한 느낌이 들어 I feel it チャンスの前では強気で向って行こう! 챤스노 마에데와 츠요키데 무캇테 이코-! 찬스 앞에서는 투지 있게 향해 가자! (ハッタリでも) (핫타리데모) (허세라도) こっから華を咲かせるよ! 콧카라 하나오 사카세루요! 이제부터 꽃을 피울 거야! 高みまで さぁ一緒に 타카미마데 사-잇쇼니 높은 곳으로 자 함께 Fly away! ムカつく時も正直あるけど 무카츠쿠 토키모 쇼지키아루케도 열 받을 때도 솔직히 있긴 하지만 その奥の優しさ 소노 오쿠노 야사시사 그 깊숙한 곳의 상냥함 I feel I feel あなたなら出来る気がして… 아나타나라 데키루 키가시테... 당신이라면 할 수 있을 거라는 느낌이 들어서... つい… 츠이... 무심코... や…やっ…ぱ…違う! 야... 얏... 빠... 치가우! 여... 역... 시... 아니야! 違う? 치가우? 아니야? ち、違う! 치, 치가우! 아, 아니야! ち、違う? 치, 치가우? 아, 아니야? もう、どっちだっていい! 모-, 돗치닷테 이-! 이제, 아무래도 좋아! うわぁ あぁ!!! 우와-! 아-! 우와아 아악!!! You feel it 甘えたキモチは もうどっかに捨てて行こう! 아마에타 키모치와 모-돗카니 스테테이코-! 응석 부리는 마음은 이제 어딘가에 버리고 가보자! (さよなら weak point) (사요나라 weak point) (잘 가 weak point) こんなに厳しい世界じゃ 콘나니 키비시-세카이쟈 이렇게 어려운 세계에서는 潰されてしまうだけだから 츠부사레테 시마우다케다카라 부서질 뿐이니까 I feel it 足りないパズルのピースのようになれる! 타리나이 파즈루노 피-스노 요-니 나레루! 부족한 퍼즐의 조각처럼 될 수 있어 (フォローするよ!) (포로- 스루요!) (보조할게!) こっから共に突き進もう! 콧카라 토모니 츠키스스모-! 이제부터 함께 나아가자! 高みまで さぁ一緒に 타카미마데 사아 잇쇼니 높은 곳까지 자 함께 Fly away! I feel it 見せつけて行こう 미세츠케테 이쿠요! 보란 듯이 보여주겠어! I feel it 華を咲かせよう 하나오 사카세루요! 꽃을 피울 거야! I feel it 目指す高みへと 메자스 타카미에토 노릴 거야 높은 곳으로 Fly away さぁ飛び立てるよ 사- 토비타테루요 자 날아오르겠어 |
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.